1998
WELCOME TO SILESIA CLUB!

WITOOMY W KLUBIE SZLOONSKIM!
Willkommen im Schlesischen Klub!
Vitame Vas ve Slezkem klubu!

SILESIA CLUB-KLUB SZLOONSKI
Guestbook - Ksioonzka Gosci


 

Informative Seite ueber Schlesien. Macht weiter so! Meine Eltern kommen aus Schlesien und vielleicht kann ich bei Euch etwas herausfinden ueber ihre Herkunft.
Elke Muma <emuma@compuserve.com>
Feucht, Bavaria Germany - Saturday, December 26, 1998 at 06:40:58 (EST)


Serdeczne pozdrowiynia ze Slonskij enklawy na Voughn Rd. w Toronto. Slonsko kultura starom sie propagowac jak idzie. Mysla o jakims zorganizowaniu Slonzokow w Toronto - jakis pomysly?
Miroslaw Paprotny <shoovar@clo.com>
Toronto, Canada - Thursday, December 24, 1998 at 11:33:44 (EST)


Ciesza sie bardzo bo widza ze Szlonzoki jeszcze sa na swiecie. Jakby kto byl z Kansas City to nie do znac.
Tomek Stechly <tstechly@iname.com>
Overland Park, ks USA - Friday, December 18, 1998 at 15:44:16 (EST)


Searching for Joseph Andraska (b. 1843 in Austria)and Josephine Kantzer Andraska (b. 1853 in Germany) who imigrated from Lilk in Upper Selesia.
Gerald McNevin, Jr. <Gmcnevinjr@aol.com>
Richardson, TX USA - Wednesday, December 16, 1998 at 12:36:17 (EST)


hej barburka ciebie tez pozdrawiam.dzieki za ten adres ,moge sobie teraz pogadac ze slazakami.moja e-mail juz dziala.pozdrawiam ,czesc.
iwona <BuNyBluE@aol.com>
nyc, ny USA - Tuesday, December 15, 1998 at 22:19:51 (EST)


pozdrawiam wszystkich slazakow ,szczegolnie tych z bytomia .hej bytomianie odezwijcie sie.pa
IWONA <BuNyBluE@aol.com>
nyc, ny USA - Tuesday, December 15, 1998 at 22:16:31 (EST)


W Dzien naszego swieta na pamiatke i ja sie do Waszego Klubu wpisuje.Niech zyje Slask i Slazacy..Barborka
Barborka <JBP50@aol.com>
New York, NY USA - Friday, December 04, 1998 at 00:32:40 (EST)


Excellent site. Glad to find others who are interested in Silesia
Julian H. Preisler <julianp@bellatlantic.net>
Wilmington, DE USA - Sunday, November 29, 1998 at 22:35:39 (EST)


Tadziu wyslolech Ci list Wojtas. Pisali o Twojej stronie w Gazecie Wyborczej. Wojtas
Wojtas <w-36@friko7.onet.pl>
&macr;ory, Polska - Saturday, November 28, 1998 at 14:04:51 (EST)


Wspania&sup3;a strona, pozdrawiam Wszystkich
Henryk Ratajczak <heniekr@kki.net.pl>
Rybnik, Polska - Saturday, November 28, 1998 at 04:21:59 (EST)



Jo juz bol tukej zapisany ale te chahary podniesli gebüry i musiolech zmienic adresa pyrsk ludkowie muszymy sie czymac w kupie to nie dostanymy lod GOROLI po dupie
Georg Kostka <georgkarl@bigfoot.de>
Neuburg, BAYERN - Sunday, November 22, 1998 at 05:07:07 (EST)


Witom Wos wszystkich i od serca pozdrowiom. Co to sie probilo - moga pisac po Slonsku.Godac sie zawsze godalo ale pisac? Mysla, ze dzieki Wom dojda do wprawy. Dziekuja Wom za to i za ta strona. Jeszcze roz Wos pozdrowiom Grzegorz z Katowic.
Grzegorz Sosinski <sosg26@free.polbox.pl>
Katowice, Polska - Sunday, November 22, 1998 at 04:03:14 (EST)


Jo jest ze Starego Chorzowa z Krajcoka Teroz mieszkom w Altreichu bo tam mi za Gierka dali pomieszkanie w betonie
Marian Bock <mbock@hkza.com.pl>
Dabrowa Gornicza, Polska - Saturday, November 21, 1998 at 04:14:03 (EST)


Have been looking for a site like this for a long time. Am particularly interested in Lower Silesia - Breslau (Wroclaw), Frankenstein (Zabkowicz) and Schweinitz. Have traced family named Nickel to those towns. Looking for anyone also researching that surname. Given names are: Charles (b c 1800) and Caroline - son August; Johann (b c 1800) and Caroline (Fritz) - sons Paul (b 1837) married Louise in Frankenstein, and Eduard (b c 1830) married Maria Pflegel c 1855, possibly in Schweinitz. First son Oskar born in Schweinitz. Last known residence for Johann was Breslau. Immigration of the family occurred over ten year period 1861-71 to Bklyn, NY. Seems they were all tailors. Any information on where to look for vital records/religious records/directories/censuses/etc in Silesia would be appreciated.
Deborah Zaragoza <DVMZ1@aol.com>
NY USA - Friday, November 20, 1998 at 20:38:38 (EST)


Hallo, tu jeszcze jeden slonsok.Pochodza ze opolskiego (z pod Krapkowic)mieszkom 8 lot we niemcach.
Christof Pollok <nc-pollokch@netcologne.de>
Erftstadt, GE Germany - Friday, November 20, 1998 at 06:51:53 (EST)


Witoom wszyskich Szloonzokoow. Pochodza z Tychoow kole Katowic. Terozki miyszkoom w Chicago. Jak tam je jaki Szloonzok co by chciol do mie napisac to sie byda bardzo cieszyc. Mozno spotkoomy sie zas wszyscy na Szloonskim pikniku w Chicago - Teresa M.
Teresa Morawska <morawska@biznet1.com>
Chicago, IL USA - Thursday, November 19, 1998 at 22:29:18 (EST)


Tadzik, dzienkuja Ci za Kartka z Hameryki. To jest ju&iquest; moj sta&sup3;y e-mail. Hemoreologia to sztudyrowanie o p&sup3;ynnoœci (fluidity) krwi. RBC deformability: to to je zdolnoœæ czerwonych cia&sup3;ek krwi (red blood cells RBC)do zmiany kszta&sup3;tu (deformability). Serdeczne pozdrowienia z Przyszowic, szczególnie dla Tadzika. Musza to obejrzeæ, ale podobno synek co zosto&sup3; Œlonzokiem Roku jest z Przyszowic. Jak go znojda, to bydzie musio&sup3; coœ napisaæ do Naszego Klubu. Trzymejcie sie tam w Hameryce (nawet z Gorolami). Szczynœ Bo&iquest;e!
Bogdan Chmiel <chmiel@infomed.slam.katowice.pl>
Przyszowice, Œlonsk - Monday, November 16, 1998 at 17:36:49 (EST)


Szczesc Boze! W Katowicach 15.11.98 podczas Wielkiej Gali konkursu "Po naszymu, czyli po slonsku" wybrano Slazaka Roku i Honorowego Slazaka Roku. Zapraszam na strone http://www.promarcos.com.pl/ponaszymu Manius Pyrsk!
Manius <promark@promarcos.com.pl>
Katowice, Poland - Monday, November 16, 1998 at 09:31:03 (EST)


Welcome to the Silesia Club - USA guestbook . It is working again so sign in and be our member, Witoomy w Klubie Sloonskim, ksioonzka gosci zas dzialo. Zapisz sie do naszego Klubu Sloonskigo!
Ted Jeczalik <jeczalik@biznet1.com>
Chicago, IL USA - Sunday, November 15, 1998 at 15:06:53 (EST)


thought my ancestors were from the Ukraine, but when I search the name Lauban I get Polish and French connections,can anyone enlighten me.
Vaughn Adam Lauban <vald@datasync.com>
Pascagoula, MS USA - Tuesday, September 01, 1998 at 18:44:00 (EDT)


I believe I don't have a drop of Polish blood, but I visited Silesia in '97 and fell in love with it. Please add me to the club!
Margot Emery <memery@utk.edu>
Knoxville, TN USA - Sunday, August 30, 1998 at 20:49:32 (EDT)


Ale mi sie tu podobo !!!
Derek T. Krawczyk <konserva@altavista.net>
Homewood, IL USA - Monday, August 24, 1998 at 20:52:00 (EDT)


My by co ty Barboorce lodpisali , ale niy podalas swoji E-Mail adresy. No to wiysz jak sie mosz dziolcha.
Sigi <sigi46@gmx.de>
D., D. - Monday, August 10, 1998 at 18:26:29 (EDT)


Witom Was WSZYSTKICH pieknie, raduja sie, ze moga sie do Was dolaczyc. Goraco caluja -Barburka
Barburka <
JBP50>
New York, NY USA - Sunday, August 09, 1998 at 12:30:04 (EDT)


Jejkusie,jejkusie, ales sie raduja,ze to nasi sa na tej AOL Az sie gilyndra musiala chycic, cobym se w gowa nie piznela tak zech sie raduja.ZYCZA WOM moi kochani Kamraci wszystkiego dobrego,Winszuja takiego sukcesu.Niech Wam Bog blogoslawi i Sw.BARORKA nie opusci.Jo bym to chciala sie z kims pokamracic lub trocha poklochac. Caluja Was wszystkich gorko -Barburka
Barburka74 <
JBP50>
New York, NY USA - Sunday, August 09, 1998 at 12:25:39 (EDT)


Czytom tos ta ksioonzka gosci i zadnego pieruna z Bytomia-Rozbarku nie widza.Dzisiaj mi wiecej cno za tymi naszymi bo mom rocznica przylotu do tej Hameriki. Toc toz 8 sierpnia flugcokiem ta wielko woda przeleciala i teraz sie pytom sama siebie pytom czy to warto bylo? Chciolabym wos wszystkich na piwo zaprosic. Caluja Was Slazoki Barburka
Barburak74 <
JBP50>
New York, NY USA - Saturday, August 08, 1998 at 23:53:37 (EDT)


W prawdzie nie mieszkam w Stanach tylko je zwiedzalwm ale jest mi milo ze jest strona na ktorej mozna poczytac o jezyku gwarowym. Mieszkam na sta&sup3;e w Cieszynie, tutaj siê urodzi&sup3;em i mieszkam ca&sup3;y czas, cieszyñsk&sup1; gwarê rozumiem ale mam &iquest;al do rodziców &iquest;e nie nauczyli mnie mowiæ po naszymu. Jest to jedna z nielicznych stron na których mo&iquest;na poczytac w gwarze poza co tygodniowym wydaniem G&sup3;osu Ziemi Cieszyñskiej ale tam s&sup1; tylko kawa&sup3;y w gwarze.Pozdrowienia dla wszystkich Pawe&sup3;
Pawe&sup3; Kwaœny <paul@ata1.ata.com.pl>
Cieszyn, Polska - Friday, August 07, 1998 at 06:03:36 (EDT)


Pani na poczcie zobaczy&sup3;a, jak Jasiu wrzuca&sup3; list bez znaczka do Œw. Miko&sup3;aja. Jako &iquest;e list bez znaczka nie mia&sup3; szansy dojœæ, wiêc z kole&iquest;ankami stwierdzi&sup3;y, &iquest;e przeczytaj&sup1;. Jak postanowi&sup3;y tak zrobi&sup3;y, no i czytaj&sup1;: "Drogi Œwiêty Miko&sup3;aju, piszê do Ciebie ten list, ale pewnie i tak nie dojdzie, bo nie staæ mnie nawetna znaczek. Pochodzê z bardzo biednej rodziny i nie staæ nas nawet na jedzenie. Ale zawsze marzy&sup3;em Œw. Miko&sup3;aju, &iquest;eby dostaæ pod choinkê narty, &sup3;y&iquest;wy i kombinezon narciarski, i pisze ten list bo mo&iquest;e tym razem stanie siê cud i spe&sup3;ni&sup1; siê moje marzenia..." Panie z poczty przeczyta&sup3;y, wzruszy&sup3;y siê losem Jasia, i postanowi&sup3;y zrobiæ mu niespodziankê, i kupiæ mu prezenty pod choinkê. Jak postanowi&sup3;y, tak zrobi&sup3;y. Uzbiera&sup3;y trochê pieniêdzy i kupi&sup3;y Jasiowi narty i &sup3;y&iquest;wy, ale brak&sup3;o im pieniêdzy na kombinezon narciarski. Trudno, wys&sup3;a&sup3;y Jasiowi taki przezent jaki mia&sup3;y. Za jakiœ czas ta sama pani z poczty patrzy a Jasiu znowu idzie z listem bez znaczka, do Œw. Miko&sup3;aja, wiêc znowu wziê&sup3;a list i z kole&iquest;ankami czyta:"Drogi Œwiêty Miko&sup3;aju, Dziêkujê Ci bardzo za wspania&sup3;e prezenty. Dziekujê za narty, &sup3;y&iquest;wy i tenkombinezon którego nie dosta&sup3;em, ale który na pewno wys&sup3;a&sup3;eœ. Nie przejmuj siê Œw. Miko&sup3;aju, to nietwoja wina. Ja wiem, po prostu te k...y z poczty go wzie&sup3;y..."
Karol Wojty&sup3;a <bog@jezus.maria.com>
Gowienkowo, VA Romania - Thursday, August 06, 1998 at 07:56:23 (EDT)


Pieronsko fajno strona.Juz 11 lot mieszkom w Edmonton ale piekny szlooncki godki nigdy nie zapomna.Prosza wos kamraty trzimcie te piekne szloonckie strony na webie. Pyrsk!! Michael.
Michael Trefon <
mtrefon@compusmart.ab.ca>
Edmonton, AB Canada - Sunday, August 02, 1998 at 01:37:25 (EDT)


Serdecznie pozdrawiam wszystkich slonzakow na calymswiecie. Pochodze z Wisly (Weichsel) kolo Cieszyna.Wyemigrowalem do USA w 1965 roku. Jezeli ktos pochodzi z tych stron, przyjemnie by bylo sie skontaktowac.Mieszkam na Florydzie, moj adres:1108 Pattison Sarasota, FL USA E-mail bujok@aol.com
Josef Bujok <
bujok@aol.com>
Sarasota, FL USA - Saturday, July 25, 1998 at 20:23:56 (EDT)


See you my Homepage !Tu je cos do wos !
Siegmund Wosnitza <Sigi46@gmx.de>
Dortmund, Germany - Saturday, July 25, 1998 at 03:53:46 (EDT)


Searching for any info on the surnames TEUNER, ZEISBERG.From the town of Ruckers, Kreis Glatz, Schlesien. Zeisberg family(Ferdinand Zeisberg & Co.)owned a Kristallglaswerke in the same area. Many thanks, Danke,
Mary Ann Teuner <
maryann_teuner@bc.sympatico.ca>
Surrey, BC Canada - Tuesday, July 21, 1998 at 12:28:34 (EDT)


Is there anyone about by the surname Hickel, or Hueckel or Huckel or Huckel with umlaut over the u ??. My great great grandparents left Silesia Prussia on 25 August 1849 to migrate to Australia. Some of the family went to USA, some to Alaska, and some to Scotland we believe. Any info would be greatly appreciated, and any replies answered.
Robert Hickel <
mcmaster@acay.com.au>
Sydney, NN Australia - Sunday, July 19, 1998 at 07:22:41 (EDT)


 

Michale juz czytoom twoje opowieœci z wakacji w tyj Hameryce. Widza ze Klub Szloonski przez te 14 lot uros i mo tela czloonkoow.Pozdrowienia dla Tadzika i familji szloonskij w Hameryce.Wojtas18.07.98 godz.15.00 wyjazd na wakacje -Chorwacja
Wojtas <
w_35@friko3.onet.pl>
&macr;ory, POLSKA - Wednesday, July 15, 1998 at 01:05:26 (EDT)


Ob auf deutsch oder po polsku, wszystkie Slasoki somfajne karlusy i karluski nicht vergessen!
Roland Elsner <roelsner@aol.com>
Erfurt, D Germany - Wednesday, July 08, 1998 at 17:17:42 (EDT)


Ob auf deutsch oder po polsku, wszystkie Slasoki somfajne karlusyi karluski nicht vergessen!
Roland Elsner <roelsner@aol.com>
Erfurt, D Germany - Wednesday, July 08, 1998 at 17:17:06 (EDT)


My name is Mark Miarka and I used to live in Chicago about 8 years ago. Born and raised on the south side of Chicago, I always had an interest in my Polish heritage. Until recently, together with my two Chicago cousins, we have been researching a possible ancestor whose name is Karol Miarka. While I was surfing the Internet, I came across a Karol Miarka State Grammar School in Zory, Poland that was established in 1922. I also saw in your homepage that there was someone from your family who had an email address from Poland. I am writing to you to find out if it is possible to get maybe some information from that school in Zory and even a photogragh of that school. Also, I would like to find any ancestral family of Karol Miarka. Great Homepage!! Mark Miarka
Mark Miarka <
miarka@usit.net>
Columbia, TN USA - Friday, June 19, 1998 at 21:00:39 (EDT)


Ogromnie sie ciesze, ze odnalazlam na Internecie SlaskiKlub. Urodzilam sie w Chorzowie, a mieszkalam do czasuwyjazdu do USA w Rybniku. Dla mnie nie ma nic fajniejszego jak slasko gwara i Slask. Napiszcie do mnieludkowie. Ostatnio zech pracowala w Kopalni "Rydultowy"
GABRIELA SADKOWSKI <
Gsadkowski1@juno.com>
Atlanta , GA USA - Tuesday, June 16, 1998 at 16:03:28 (EDT)


My husband's father was born in Gutty, Teschen, Schlesien in 1891.Last name was spelled Sagan. I can not find any information onthis town nor any of the Sagan's.
Sharon Miller Sagon <
rsagon1@bellsouth.net>
Hampton, Ga USA - Saturday, June 06, 1998 at 23:57:22 (EDT)


Looking for: Lithuanian English Translator Software Program. Or, a universal translator program that you could create the language of your choice and english!
Stan Freifeld <
Stan@erols.com>
Philadelphia, PA USA - Tuesday, June 02, 1998 at 19:32:33 (EDT)


Ciesza sie,ze nareszcie "prawdziwe" Slonzoki maja swoj klub we WWW.To zdarzynie na skala ogolnoswiatowo.Jak wtos mo interesy,to moga mu pomoc w rozszerzyniu jego slaskiego slownictwa...Czekom na "antworty"!!!
Jan Grabowski <JanGrabowski@T-Online.de>
47829 Krefeld, Germany - Monday, June 01, 1998 at 08:36:52 (EDT)


Caly zespol autorow Slownika Gwary Slaskiej pozdrawia Silesia Club!
Andrzej Czajkowski <columb@ka.onet.pl>
Katowice, Poland - Saturday, May 30, 1998 at 07:26:39 (EDT)


jak sie mocie pieronie. jo jest w ameryce piytnoscie lot i chciolbych utrzymywac kontakty z womi,co piszcie do mnie.do uslyszynia na lini.
krzysztof sadowski <CSS1socmed>
battleboro, nc USA - Sunday, May 24, 1998 at 00:23:33 (EDT)


my father comes from leobschütz/oberschlesiennow i will visit leobschütz.can you send me some links to find a hotel in leobschütz or near by leobschütz?thank you
Manfres Kotzian <
m.kotzian@infocity-nrw.de>
45899 Gelsenkirchen, Germany - Saturday, May 23, 1998 at 16:21:41 (EDT)


Chciolech powiadomic wos o zmianie mojego e-mail.Dziekuja.
Adam Idczak <capsel@mindspring.com>
Jackson hts, NY USA - Sunday, May 17, 1998 at 19:04:44 (EDT)


>I am looking for information on a family in Silesia, the Schayer family.>I am trying to find about the story of a polish architect, Karol Schayer>who was from Silesia and built a school in Piekari, a school in Katowice,>and the museum of silesia in Katowice that was destroyed during the 2nd>world war.>I would like to trace the origin of this architect, the town he was born in,>the architecture school to which he went. Maybe Polytechnic of Lvov...>how can I find out all this?>please inform me of the good reception of the e-mail.>thank you>>GEORGE ARBID>professor of architecture>visiting scholar to MIT>--------------------------------->address>295 harvard street apt 705>Cambridge Massachusetts 02139 USA>phone (617) 497 4009>e-mail garbid@mit.edu
George ARBID <
garbid@mit.edu>
Cambridge, MA USA - Saturday, May 16, 1998 at 00:49:44 (EDT)


Pozdrawiamy wszystkich szlonzokow, a przede wszystkim tych ktorzy pochodza z Zabrza!!!!!!!!I dejcie sie pozur pierony jo do wos godol.
Dombek <dombek@rol3.com>
Emmendingen, B-W Germany - Thursday, May 14, 1998 at 16:39:59 (EDT)


Pozdrawiamy wszystkich szlonzokow, a przede wszystkim tych ktorzy pochodza z Zabrza!!!!!!!!I dejcie sie pozur pierony jo do wos godol.
Dombek <dombek@rol3.com>
Emmendingen, Germany - Thursday, May 14, 1998 at 16:27:23 (EDT)


Pozdrawiam wszystkich Polakow z wielkiego swiata,i za wszystkie korespondencje serdecznie dziekuje.Strona jest dobra.
Darius <123wddw@cityweb.de>
German - Sunday, May 10, 1998 at 18:40:17 (EDT)


Pozdrowienia dla wszystkich Slazakow przesyla Marek z niemiec .Szukam takze kumpli z Siemianowic Sl
Marek <
100.146021@germanynet.de>
Essen, Germany - Friday, May 08, 1998 at 16:44:39 (EDT)


please add my e-mail address to my posting about my Radetzky's, etc. It isn't on it for anyone to contact me.
K. Craig <
SARKT@aol.com>
San Antonio, TX USA - Tuesday, April 28, 1998 at 15:38:09 (EDT)


Fajno strona. Niemyslolek ze cosik takiego znajda. Jestek juz tu 9 lot, i ta naszo piekno gwara prawie zech juz zapomniol, bo tu same gorole. A jak zech pojechol do Polski w tamtym roku to mnie stare kamraty zaczyli wolac "Richie-Gorol". Wiec piszcie bo chca se pogodac z kims po naszymu.Slonzok Forever.
Ryszard Drejza <Karlik@aol.com>
Southampton, MA USA - Sunday, April 26, 1998 at 13:52:33 (EDT)


Mr. Jozef Klyk movie producer , well known for Silesian Westrns and SILESIAN TRYLOGY - available in our club.------------------------------------------------------------------------------------------- Pan Jozef Klyk - Szloonski rezyser filmoowy o szloonskij tymatyce zaproszo na logloondanie SZLOONSKIJ TRYLOGI 3 X 1.5 GODZINY - Video . Doonacjo i zakup w naszym klubie.
Jozef Klyk <klyk@biznet1.com>
Bojszowy - Silesia, Poland - Sunday, April 26, 1998 at 09:54:24 (EDT)


Olla Polska Hossa !Ich kommen und hollen mein Auto zuruck !kapiche
Hauske <Bjonek@Hotmail.com>
Unna, D Germany - Saturday, April 25, 1998 at 18:38:16 (EDT)


Jestech z Siemianowic Sl. Pozdrawiom Wszystkich Slonzokow.Muszymy sie wszyscy czimac razym. S I L E S I A F O R E V E R !!!!!
Adam W. Idczak <Capsel@aol.com>
Jackson Hts., NY USA - Wednesday, April 22, 1998 at 18:21:52 (EDT)


Juz zech jest zapisany do Klubu Slonskiego.Podowom ino moj nowy adres:ae.baranski@mci2000.com
Andrew E. Baranski <
ae.baranski@mci2000.com>
Syracuse, NY USA - Wednesday, April 15, 1998 at 09:33:56 (EDT)


Slazacy wszystkich krajow lonczcie sie !!!Strona jest O.K
arek &iquest;ydek <
arek123@friko2.onet.pl>
Pszow, POLSKA - Wednesday, April 08, 1998 at 13:19:12 (EDT)


Pieronym sie ciesza ze niy ino gorole majom swoje strony ,ale ze Hanysy tyz, bo te pieronskie gorole to sie wszendy wcisnom a my zawsze byli stlamszyni
Georg Kostka <
georg.kostka@metronet.de>
Neuburg, Germany - Tuesday, March 31, 1998 at 23:40:21 (EST)


Mom swoja strona poswiyncono wszistkimu co je po slonsku i po slonsku.Na razie zbiyrom adresy stron. Zapraszom do odwiydzin.http://www.mobilnet.com.pl/slonsk/index.htmJak mocie co ciekawego to dowejcie znac!
Tomasz Pilny <slonsk@mobilnet.com.pl>
Rydultowy, Polska - Tuesday, March 31, 1998 at 01:38:43 (EST)


Silesian Western Movies - Euro Undergroundmore information under:http://www.biznet1.com/10/odezwa.htmSzloonske Westerny zrobioone przez Pana Jozefa Klykawiyncyj informacji podhttp://www.biznet1.com/10/odezwa.htm
Justyna Mielnikiewicz <"Justyna Mielnikiewicz" >
Krakow, Poland - Sunday, March 29, 1998 at 21:53:40 (EST)


Serdeczne pozdrowienia dla wszystkich,tylko tak dalej.Kto chce pisac to niech pisze,nie krepowac sie.
Wichary Darius <dariuswddw@t-online.de>
Luenen, Niemcy - Saturday, March 28, 1998 at 15:55:05 (EST)


Pozdrowienia z Raciborza.
Bartlomiej Bula <jankes@ae.katowice.pl>
Raciborz, Poland - Thursday, March 26, 1998 at 06:37:41 (EST)


I have translated some texts from Polish for a CD advertising Silesia to foreign business people and among other internet sources your site was very helpful(the history of Silesia).Sincerely ,Wojciech Kielar
Kielar Wojciech <
eeg@idirect.com>
Mississauga, ON Canada - Wednesday, March 25, 1998 at 21:02:31 (EST)


I'm writing my dissertation on the development of national consciousness among Polish-speaking peasants in Upper Silesia in the 19th and early 20th centuries.I love to talk about Silesia and its people and problems. If you have similar interests, I would be happy to hear from you. If you want to write in Polish that's OK.
Marc Zayac <
BRZayac@aol.com>
Kent, OH USA - Wednesday, March 25, 1998 at 01:27:23 (EST)


Strónki nie yny o Karwinie sóm na http://www.isibrno.cz/~malczyk/karwinal.htm.
Roman Malczyk <malczyk@isibrno.cz>
Karwina, CZ - Tuesday, March 24, 1998 at 01:46:41 (EST)


Posy&sup3;óm Wóm piekne pozdrowiynia ze Zaolzia.
Roman Malczyk <malczyk@isibrno.cz>
Karwina, CZ - Tuesday, March 24, 1998 at 01:27:39 (EST)


Just wanted to restate that we are a WWI (1914-18) re-enactment unit, re-creating the "von Winterfeldt" regiment of 1914-1918, from Neisse. Another unit is also re-creating the 63rd Infantrie-Regiment (4 Oberschlesien) from Oppeln. Any info is greatly appreciated!
Glen Dresback <
maxim08@telepath.com>
Altus, OK USA - Tuesday, March 17, 1998 at 00:27:01 (EST)


Hallo! I am a member of a WWI re-enactment unit that portrays the 23rd Infantrie-Regiment "von Winterfeldt" (2te Oberschlesien), which was raised and based in Neisse, Upper Silesia. We are interested in any information about original members of the unit, photos of the unit in Neisse, stories of life in Neisse before WWII, and anything else that anyone might know! We would also like to reach someone in Neisse, to find out if any of the memorials, Kaserne, or even a museum might still be there. Any one with information please contact us! It would be greatly appreciated!
Glen Dresback <
maxim08@telepath.com>
Altus, OK USA - Tuesday, March 17, 1998 at 00:23:10 (EST)


Moi Roztomili, szukom piyknych œlonskich starych fotografii do naszyj Galerii na stronie http://www.promarcos.com.pl/hyjdla - "Œlonskie beranie"Z góry dziynkuja.&pound;ostoñcie z PonbuczkiemManiuœPyrsk!
Maniuœ <promark@promarcos.com.pl>
Katowice, Polska - Saturday, March 14, 1998 at 09:28:04 (EST)


KOZDY FTO PRZISLE KOOMYNTARZE DO RADIA KARLIK ABO CIEKAWE HISTORIE BYDZIE BROL UDZIAL W LOSOWANIU NAGRODY.****************************************************EVERYBODY WHO WILL SEND SOME COMMENTS TO RADIO KARLIK OR ANY INTERESTING MATERIAL TO SILESIA CLUB - USA WILL PARTICIPATE IN DRAWING OF PRIZES.
Silesia Jones <silesiajones@biznet1.com>
Chicago, IL USA - Thursday, March 12, 1998 at 20:53:48 (EST)


TADZIU TY STARY ROWERZE TY MOSZ RECHT .POZDRAWIOM WOJTAS
WOJTAS <w_36friko3.onet.pl>
Zory, USA - Tuesday, March 10, 1998 at 16:28:29 (EST)


Jest to tak samno cienzkie jak znolezienie drugigo takigo jak jo co pszaje hemoreologii, a szczególnie RBC deformability. Ale jak by sie drugi taki gupi znoloz, to byda sie radowol. Bogdan Chmiel 44-178 ul Parkowa 3 Przyszowice tel 2357149
Bogdan Chmiel <>
Przyszowice, Katowice Poland - Thursday, February 12, 1998 at 16:03:16 (EST)


JESTEM Z KATOWIC, MIESZKAM W USA 4 LATA
Darek Chliborob <
dbm@abt.net>
hempstead, ny USA - Sunday, February 08, 1998 at 13:57:47 (EST)


Halo kolezanki i koledzy! Na stronach tej sympatycznej ksiazeczki gosci pozdrawiam wszystkich polskich i polonijnych internautow na swiecie (tych, ktorzy to czytaja znaczy sie). Poza tym zapraszam na nasze strony polonijne w Niemczech http://www.polonia.de Jeszcze tam niewiele jest ale warto zajrzec i nic to nie kosztuje. Jeszcze raz pozdrawiam Marian
Marian Gren <marian@gren.f.eunet.de>
Frankfurt, BRD Germany - Sunday, February 08, 1998 at 05:52:07 (EST)


Ciesza sie bardzo zech znod wasza strona na internecie. Byda tu czynsto zaglondac, coby nie zapomniec mojich korzyni. A urodziolech sie w Zabrzu. Bydzie mi bardzo przijemnnie jak ftos z Zabrza bydzie chciol pora slow napisac.
Fr. Andrew E. baranski <Baranski@aol.com>
Syracuse, NY USA - Saturday, February 07, 1998 at 13:11:14 (EST)


Ciesza sie bardzo zech znod wasza strona na internecie! Byda tu czynsto zaglondac.
Fr. Andrew E. Baranski <Baranski@aol.com>
Syracuse, NY USA - Saturday, February 07, 1998 at 12:03:35 (EST)


My grandfather immigrated to the USA in about 1895 from Frenstat, Czech Republic. I believe Frenstat is in the Czech portion of Silesia. I'm interested in corresponding with other Mocek's in Poland, Germany, and the Czech Republic
Richard Mocek <
Rmocek@aol.com>
Kansas City, MO USA - Monday, February 02, 1998 at 22:49:55 (EST)


Szkoda, ze niy mogymy sie spotkac wszyscy na piwie np w Katowicach abo w Wisle. Jak chcecie wiedziec jako jest w Wisle pogoda to zawsze wom napisza. Inne wiece tyz mogymy rozstrzygnac.
Francik Drewniok <franek08@friko2.onet.pl>
Wis&sup3;a, Poland - Saturday, January 31, 1998 at 13:29:19 (EST)


Bardzo mi sie ta strona podobo. Tak poza tym to MY SOM SAM TUKEJ panie TEED. Ino tak dalyj. Wojtas
Wojtas <
w_36@friko3.onet.pl>
Zory, USA - Tuesday, January 27, 1998 at 11:56:48 (EST)


Probujemy ta strona z Palmtopa i calkiem fajnie to wychodzi. Wogole ta strona jest fajna
Michal i Kazimierz Jeczalik <kazmi@bbs.chip.pl>
Zory, Polska - Tuesday, January 27, 1998 at 05:59:53 (EST)


It is my pleasure to join you my fellow Silesians.
Frank J Sekula <
d586@postoffice.ptd.net>
E.Stroudsburg, Pa USA - Wednesday, January 21, 1998 at 20:45:56 (EST)


Robia doktorat w Bukareszcie. Urodzilech sie w Rybolu. Mieszkom w Warszawie. Bylech i byda Sloonzokiem. Ciesza sie, zech znod ta strona. Bydzie fajnie, jak sie kiery odezwie! Jo sam byda siedziol do konca maja.
Michal Magner <michal@ns.syfed.ro>
Bukarest, Rumunia - Wednesday, January 21, 1998 at 09:52:39 (EST)


Pozdrowienia dla calyj familji.
Wojciech Kret
Zory, USA - Saturday, January 17, 1998 at 07:19:51 (EST)


Szczesc Boze, Wszyskim Ludkom kierzy loglondajom nasz slonsko strona i sluchajom jak Ted piyknie czyto listki lod Hyjdli piyknie dziynkuja i zycza fajnej zabawy. Namawiom Wos Moi Roztomili do pisania listkow. Piszcie do nos Mili Ludkowie listki o miejscach kaj zescie sie wychowali o Slonzokach o historii. Nasze dziecka muszom znoc korzynie!!!Za niydugo nowe fajniste propozycje, a terozki robimy Wirtualny Slownik Gwary Sl. lobejrzyjcie Kwestionariusz wesoly i pokozcie bogactwo naszej piyknej gwary. http://www.promarcos.com.pl/hyjdla &pound;ostoñcie z Bogiem Maniuœ Pyrsk!
Maniuœ <promark@promarcos.com.pl>
Katowice, POLAND - Sunday, January 11, 1998 at 07:27:44 (EST)


My family immigrated to America from Silesia around 1890. At the time, the last name was Hamerla. They were from a town called Schriebersdorf (now called Pisarzowice) in the Neustadt precinct, Oppeln county. I trying to contact anyone who may live in this region to help me with my geneologic research! Thanks!
Mike Hamerly <
michael_hamerly@stortek.com>
Louisville, CO USA - Saturday, January 10, 1998 at 18:42:57 (EST)


Mocie fajno strona, yno tak dalij. Wlyzcie tyz na moja strona kero rozprawio o moim hajmacie, to je o Rydultowach. Jak byda miol swoj serwer WWW to tyz zaloza tam koncik o slonsku. No to pyrsk ludkowie! Sam mocie URL: http://members.tripod.com/~tpilot/index.hmtl W ostatnim moim adresie byl feler, na koncu mo byc '.html. a nie '.hmtl'
Tomasz Pilny <pilny@zt.rybnik.tpsa.pl>
Rydultowy, POLAND - Friday, January 09, 1998 at 08:31:55 (EST)


Mocie fajno strona, yno tak dalij. Wlyzcie tyz na moja strona kero rozprawio o moim hajmacie, to je o Rydultowach. Jak byda miol swoj serwer WWW to tyz zaloza tam koncik o slonsku. No to pyrsk ludkowie!
Tomasz Pilny <pilny@zt.rybnik.tpsa.pl>
Rydultowy, POLAND - Friday, January 09, 1998 at 08:30:08 (EST)


I like this site very much. E-mail to me - micjecz@friko2.onet.pl
Michal Jeczalik <
p.hornik@t-online.de>
Bielsko-Biala, Poland - Tuesday, January 06, 1998 at 09:16:38 (EST)


Bardzo mi sie strona podoba. Fajnie , ze takie cos jest na INTERNECIE , bo mozna poogladac slaskie strony.
Peter Hornik <p.hornik@t-online.de>
Bielefeld, Germany - Saturday, January 03, 1998 at 13:29:45 (EST)


 


THANK YOU FOR YOUR VISIT AND WELCOME TO THE SILESIA CLUB - USA

DZIYNKUJYMY ZA WIZYTA I WITOOMY W KLUBIE SZLOONSKIM - USA
Silesia Club