|
WWWBoard
New Message: Message 53: Rozprawa Naukowo Jynzyka S'loonskigo
WWWBoard:
Message 53
[ Follow
Ups ] [ Post Followup ] [ ]
| |
Posted by Gregor
Wieczorek on 01/20/03 at 10:04 PM
Subject: Rozprawa
Naukowo Jynzyka S'loonskigo
Message
Posted
|
|
| Wit¹ sã wszyskich ludków,
co se zajmuj¹ nasz¹ "goudk¹" !!!
Chto znou mój "styl" pisaniou,
tyn se bydzie dziwowo³, i¿e uorouz piszã blank inakszi,
jako toch dycki robió³...
Chcã bez to wszyski¡
pokouzaæ, i¿e śl¹skou mo³wa je barzi roztomaitou,
ni¿ mocka z Wous se to myśli. Tako, jako jou sã terazki piszã,
se rz¹dzi tam, kandy se narodzi³a moja starka: to je w po³edniowyj
czañści Kozielskigo. Jeji "goudka" wzi¹n ech jako przik³oud,
cobyście se mógli co³k¹ sprawã, uo kieryj sã
bydã uosprouwiaæ, lepszi wyświetliæ. Mo¿no niykieri¡
dou to gorzæ nowich argumyntów w ti swadzie, eli śl¹ski
to jynzyk przed siã abo ni.
Niy rouz a niy dwa piso³ sã
niykiery i se uskar¿owo³, i¿e chtojś tam pisze "Śl¹sk"
zamiast "Ślonsk", abo, jako n¹ Józek w uostatni¡ ymilku
tuplikowo³ - "Hanysy" zamiast "Hanyse".
Takou przile¿ytojśæ roud
u¿yjã, coby W¹ wskouzaæ na problymy, co s¹
ma³owiela niy do rozwi¹zaniou, przi "kodyfikacyji" śl¹ski
mo³wy. Górny Śl¹sk je fest rozdarti jynzykowo... Dlou
ludków, co miyszkaj¹ wele Prudnika, brzni śl¹szczyzna
spod Pszczyny abo spod Namys³owa cudzo i ciyn¿ko bydzie stworziæ
spóln¹ ortografij¹, co przi ni kou¿dy Śl¹zouk
se bydzie czuæ "dóma".
Ti¡, co se i¡ zdou, i¿e
mo³wa u¿ywanou miyndzy Katowicami a Gliwicami se noubarzi ku
tymu nadouwou, powiã ino, i¿e tak ni ma !!! Niydouwno jech
przeczyto³ kajś, i¿e "mowa terenów przemys³owych
Górnego Śl¹ska ekspanduje i staje siê śl¹skim ponadregionalnym
etnolektem, który móg³by staæ siê zarodkiem
śl¹skiego jêzyka".
Jou ty¿ se zgodz¹ s taki¡
sposobã widzyniou sprawy... Ale pozwolã se powiedzieæ
pourã s³ów uo ti¡, czamu se tak dzieje i jako
noule¿i patrziæ na taki rozwój.
Niykierymu mo¿no ty¿
podpad³o, i¿e w polski telewizyji, podwiela ju¿ hneda
hned puszcz¹ cojś "po śl¹sku", je to dycki śl¹szczyzna katowickou,
ma³owiela nigdy uopolskou abo prudnickou. Prouwda je takou, i¿e
"gwary katowickie" mocka mni se fonetycznie ró¿ni¹ uod
polszczyzny "ogólnopolskij". To je to takou "light" (leko) wersyja
śl¹skigo, co kou¿dy Polouk j¹ poradzi zrozumiæ.
Po prouwdzie dialektolodzy zaliczaj¹ j¹ do "pograniczou śl¹sko-ma³opolskigo".
Zastampowaniy "cech ra¿¹co
odbiegaj¹cych od normy ogólnopolskiej" cechami, co s¹
do ni trochã podobniyjsze, to ty¿ wymieraniy gwary !!! Jak
chtojś padou "rynka" na terynie, kandy se dycki rz¹dziy³o "ranka",
abo "ko³ocz z makiym" zamiast "ko³oucz z makã" (uOpolskie)
- to to niy je dobrze !!! Skirz tygo katowicko - gliwickou gwara niy śmie
byæ "podniesionou" do rangi jynzyka, bo to niy je "typowy" śl¹ski
- ale ino jego peryferyczna uodmiana, trochã barzi "polskou". Uodpodobnianiy
jeji zapisu dodatkowymi houczykami, piskami i tuplowanymi literkami ty¿
przi tymu nic niy zmiyni. Choby A. Respóndek se jeich natuplowo³
do imyntu, jego pisanina je a uostaniy "godaniym po glywicku" a niy pisani¡
"w jynzyku ślonskim", jak se mu czansto zdou (tak, jak to co terazki czytoucie,
to pisaniy po Kozielsku). Jednolity jynzyk śl¹ski to ino śnik. Maj¹
go ci, co chcieliby widzieæ śl¹sk¹ goudkã jako zdrzado³ko
swoji śl¹ski narodowości.
Jou miyniã, i¿e śl¹ski
niy je jynzykã przed siã: cojś, co z polski¡ bezma³a
ni mou nic spólnygo. Kóntrast miyndzy śl¹ski¡
a polski¡ wytworzi³ se dziepro w czasach (niydouwno), jak gwary
w Polsce powymiera³y. Ju¿ nawet "bite" Śl¹zouki dzisioj
myśl¹, i¿e "polski" to ino to, co ucz¹ w szko³ach
i puszczaj¹ w telewizyji i ¿e wszysko co uod taki normy uodstouwou,
to ju¿ niy polski.
Niy chcã W¹ zabraæ
nadzieje na śl¹ski jynzyk... Miyniã, i¿e gwary, ti¡
barzi, jak s¹ dobrze zachowany - jako u nous na Śl¹sku - ty¿
zas³uguj¹ na poparciy ze stróny pañstwa. Do mo³wy
Śl¹ska pasuje nobarzi kóncepcyja "jêzyka regionalnego",
abo jeszcze lepszi: pouru "jêzyków regionalnych", ju¿
wypróbowanou w Europie. Jynzyków, kiere s¹ regionaln¹
uodmian¹ polskigo, z widoczni¡ miejscã w ¿yciu
publiczni¡.
Porównowanie z kaszubski¡
- abo jeszcze gorzi - z ³emkowski¡, mijou se ze rd¿yniã
rzeczy. £emkowski to regionalnou uodmiana jynzyka ruskigo (niy rosyjskigo
!!!) tzn. ukraiñskigo. Bo ¿e to je gwara niypolskou, lekszi
je £emk¹ mieæ status mniyjszojści. Za unzani¡ kaszubskigo
za jynzyk przed siã przemo³wiou wianci argumyntów jynzykowich.
Kaszubskie gwary rozwija³y se uod zacz¹tków rozbiciou
jynzykowygo zachodni s³owiañszczyzny blank inakszi, ni¿
gwary nazwane niyskorzi "polskimi". Kaszubski przipóminou barzi
mo³wã wymrzitich S³owión z terenów Meklymburgie
i Wendlandu (dzisiejszy Rajch tzn. Niymce). Śl¹ski za to dycki bó³
uodczuwani jako "polski", abo jeszcze dok³adni - mo³wa Śl¹ska
i mo³wa Polski "w³aściwej" bó³a uznouwanou za jedn¹
(mo¿no by ty¿ powiedzieæ, i¿e "polski" to gwara
jynzyka śl¹skigo :-). Ino, ¿e tak se w dziejach Polski i Śl¹ska
sta³o, i¿e ta nasza śl¹skou uodmiana naszi mo³wy
nigdy niy uosi¹g³a takigo presti¿u jak uodmiana co j¹
dzisioj mianujymy: "polszczyzna literackou".
¯yczã W¹, cobyście
rz¹dziyli po śl¹sku dziynnie, bez świynta a beztydziyñ.
Nouwa¿niyjszou rzecz przi zdzier¿yniu śl¹ski mo³wy
to rz¹dzyniy - abo jako se padou "po katowicku" - "godanie". Kodyfikacyjou
to ino "strzodek pómocniczi" , ¿oudny pismo niy zast¹pi
nigdy goudki. Jak śl¹skou goudka se straci, to ty¿ ¿oudny
pismo nic niy pomo¿e.
Drugi problym, co bych roud uo ni¡
napiso³, to "styl" pisaniou po śl¹sku. Jako pisaæ uo sprawach
naukowich, uogólnich, jakigo s³ownictwa u¿ywaæ
? Jou wiã, i¿e to nima leko: zdzia³aæ cojś z niczygo.
Mie podpadou, i¿e niykierzi przi tymu, choæ dobrze zdzier¿uj¹
śl¹sk¹ fonetykã, w stylu pisaniou za moc se richtuj¹
wele polszczyzny literackij, jeich mo³wa przipóminou polszczyznã
literack¹. Inksi zaś "anwenduj¹ deutsche worty" (tzn. za moc
po¿yczaj¹ niymieckiy s³owa). Dejcie pozór, coby
przi tworzyniu "neologizmów" barzi se spuszczaæ na stary śl¹skiy
s³ownictwo (niy zawsze to idzie - jou wiã). Na przik³oud
jouch sã u¿y³ neologizmu "jynzyk przed siã" (osobny
jêzyk), abo "rd¿yñ rzeczy" (po polsku: sedno). Kaszubski
literacki, co go Kaszub¹ zouwiścicie, ty¿ se bez takich neologizmów,
co ich mo³wa ludowa niy znou, niy douwou rady. Uod tworzyniou nowych
s³ów na podk³adzie śl¹skigo s³ownictwa, zoule¿y,
eli śl¹ski zas³u¿i se na miano jynzyka, abo uostaniy se
ludow¹ gwar¹.
Na kóniec dopnã mapkã
z Atlasu Jêzykowego Śl¹ska, coby pokouzaæ, i¿e
uobie formy: "Hanyse" a "Hanysy" s¹ śl¹skiy. Izoglosa, co uoddzielou
kóñcówki -e i -y w liczbie mnogij rzeczowników
"mêskich" zakóñczónich na -s abo -c (na mapce
nose, woze - nosy, wozy bez wrysowniou punktów), przebiegou na przyki
bez Śl¹sk. W czeskim literackim ty¿ je kóñcówka
"-e", ale w gwarach i dialektach tã a sã, tak samo jak na
wielim uobszarze Polski, miyszou se to do kupy. Mi³ygo studiowaniou
!!! U nous (Tychy) se dycki pada³o: Hanysy. "Hanyse" piyrszy roz s³yszã.
Przi tymu jou tymu s³owu niy przajã, bo to s³owo sztuczne,
powsta³e bezma³a w 20-tych latach. Tak samo jak Gorol, kiere
to s³owo uoznaczou w cieszyñski¡ , jako ty¿ w
gwarach góroulskich "Góral". Znoucie s³awny wiersz "Rebelija
Goroli w Mostach" ? "Górol" to wp³yw polszczyzny literackij.
JAK KIERYMU PRZIDZIE DO GOWY, UODPOWIEDZIEÆ
NA TYN YMILEK, PROSZÃ WOUS, NIY WYSY£EJCIE TEGO ORGINA£U
DO KUPY Z WASZ¥ UODPOWIEDZI¥... Bo mi (a inkszi¡ ty¿)
zasujecie niypotrzebnie krzinkã.
Dope³nioucz rzeczowników
¿yñskich w gwarach Śl¹ska mou dycki kóñcówkã
-e. Recht mou Józek, kiej padou: do Unie, do ciocie, do Jole, z
piwinice (jou dosto³ rouz na kómunij¹ kourtkã z
winszowaniami uod ciocie Cile (tak tam sto³o !!!)...
Pozdrouwi¹ wszyskich
Grzegorz Wieczorek
P.S: Wyboczcie mi ta kozielsko ortografijo,
prawiech sie tóm jeich godkóm zajmowo³, bo tam mómy
trocha familie (kóñcówka -e !!!) pod Koźlym i tagech
se pomyślo³, i¿e to blank pasuje do tymatu. Ju¿ uod
roku zbiyróm materia³y na (profesionalno... tak bych ma³owiala
chcio³) strona internetowo uo godce Ślónska. Za niydugo wierza
ruszy to z miejsca. Bydzie tam moc porad jynzykowych i pomys³ na ślónsko
ortografijo.
Badañ wiyncyj niy potrzebujymy,
wszystko ju¿ jes uobadane, ino trza nóm dotrzeæ do
zdrzóde³ (lingwistycznych artyku³ów).
Orginalnachricht lautet:
*************************
Wg mie powinno sie godac Hanyse. Tak
sie u nos godo i forma Hanysy razi mie,
bo zdowo mi sie, ze to jes forma powstalo
pod wplywym literackij
polszczyzny - dowód na lozplywanie
sie naszyj godki w polszczyznie.
Podobnie u nos godo sie (tak samo
jes chyba w czeskim) "do Unie
Europejskij", "do Francje", "do Anglie"
a niy "do Unii Europejskij", "do
Francji", "do Anglii".
Ale wadziyl sie niy byda, bo za malo
lo tym wiym. Dlo tego wlasnie, zeby
chrónic czystosc naszyj godki
potrzebujymy badan i fachowców lod jynzyka.
Pozdrowióm Cie!
Józek
|
|
| |
Follow
Ups:
Post a Followup
|
|