WWWBoard New Message: Message 32: Nasza godka - Do Grzegorza, Pyjtra, Antoonigo i Joozefa



WWWBoard: Message 32


[ Follow Ups ] [ Post Followup ] [ ]



   Posted by Tadzik Jeczalik on 12/22/01 at 6:09 PM

Subject:   Nasza godka - Do Grzegorza, Pyjtra, Antoonigo i Joozefa


Message Posted

Witejcie Synki,

Z wielkim zainteresowaniym przeczytou'eh wypowiydz' Grzegorza Wieczorka Tyszoka. Jo hodzioou do podstawowyj szkouy we Niydobczycah ze Grzegorzym Wieczorkym ale widac' niy ze Tyszokoow.

Co bardzij ciekawe - synki ze Niymiec tyn tymat niyzabardzo czujoom i niyradzi piszoom uo pisowni jynzyka s'loonskigo - niywiym czamu. Dopiyro ta teorio podworzoou Grzegorz ze swojoom fahowoom wypowiedzioom.

Korzdy tyn zapis inaczyj widzi i czuje. Pyjter mo ciekawo idea ze zapisym, bardzo oryginalno i wizualnie ciekawo. Grzegorz bardzij widzi tyn zapis i jynzyk s'loonski jako uoonczynie wszyskih podjynzykoow s'loonskih. Jo tyrz sam sie z tym zgodzoom rze couki urok je we rurznicah regioonoow S'loonska i je ciekawie posuhac' jak sie inaczyj godo kaj's' indzij a wszysko je i tak po s'loonsku. Sam sie zgodzoom ze Grzegorzym - Jedna pisownia ale roztomaito wymowa !

Zgodzoom sie ze Pyjtrym i moom podobno zasada rze jak niywiym jak co napisac' to pisza to inaczyj nirz po polsku. W tym nima nic zuego i ta zasada na dobre wyhodzi. Niyumia sie zas' zgodzic' ze Pyjtrym ze dwuznkami. Dwuznki soom we Hiszpan'skim, Angelskim i czasami jedyn wyraz znaczy 2 abo wiyncyj rzeczy. Znaczynio dany wyraz nabiyro we koonteks'cie zdaniowym. To robi jynzyk pryntki, skuteczny i zwiynzuy i niycza sie tego tyrz boc'.

Jo stawioom na praktyka i tak ta moja ideja sie lata rodziyua pod tym punktym co to pudzie pyndko na klawiyrze pisac'. Prubowou'eh zapis Pyjtra na moim klawiyrze kery je ustawioony de facto na English (angelski). Niyidzie. Uacinski to mi narobioou tela problymu rze niyumiourzeh sie pohytac' kery knefel moom naciskac'. Z tego wnioskuja rze podobo mi sie oryginalnos'c' Pyjtra, je to bardzo ciekawe ale praktyka ( kero niyzawsze je fajno) wzioona ponad estetykoom u mie.

Prawdziwego Mistrza widza Joozefa Kulisza kery uopanowou metoda Pyjtra a moja metoda jurz dobryh pora lot urzywo jak pisuje do mie.

Metoda Grzegorza zabardzo przipoomino mi polski i troha razi.

Metoda tako, metoda inkszo ... i co dalij? Godoomy i godoomy - fajnie bo sie korzdy cos' uczy.

Jo je yno ciekawy kaj tako pozycjo "Atlasu językowego Śląska" Alfreda Zaręby szuoby kupic'. Joby to hciou kupic' ale tam kaj miyszkoom to nimoom szansy tego dostac'.

Na kooniec hca Woom pedziec' rze ciesza sie rze moomy nastympnego i fahowego dyskutanta w tyj sprawie. Korzystajoonc z urokoow regioonalnyh rurznic wymowy jynzyka s'loonskigo musza sam sie pohwolic' rze Grzegorz i jo pohodzymy ze tego samego regioonu. Jak jo to wiym ? - to je tyn urok. Grzegorz pisze "czamu" - jo tyrz. Joozef pisze cymu a Pyjter pisze czymu. I tak synki wiymy skuli tyh mauyh rurznic fto skoont pohodzi.

Zagadka - Skoond Jo i Grzegorz pohodzymy !? Antooni yno niypodpowiadej!

How cie sie,

Tadzik Jeczalik - niydyploomowany profesor jynzyka S'loonskigo!

P.S.

Eli sie kedy dogodoomy na te tymaty - niywiym ale jak do tego doon'dzie to uodpisza tyrz ryncznie Dyploomowanymu Profesorowi Miodkow rze... dogodalimy sie. Prof. Miodek napisoumi ryncznie ( niyemailym) rze uoon sie tego niyhyto bo tego sie niydo zdrobic'. Jo moom uokropno hyn'c' mu uodpisac' rze dauo sie ale... narazie godoomy.



  

Follow Ups:





Post a Followup

Name:
E-Mail:
Subject:

Message to Post




 



[ Posting Rules | Follow Ups | Return to WWWBoard ]