WWWBoard New Message: Message 22: Klawiyr ze nowymi znakami



WWWBoard: Message 22


[ Follow Ups ] [ Post Followup ] [ ]



   Posted by Antoni Respondek on 12/09/01 at 5:36 PM

Subject:   Klawiyr ze nowymi znakami


Message Posted

Subject: Klawér z nowymi znakami


> Poleku Hopy, poleku !
>
> Jo wiym rze sie teroski Woom poli pod nogami i wszystkih pogooniocie, ale
> noprzood trza jeszcze wroocic' do kwestioow zasadniczyh.
>
> Tyh co jurz polecieli do przodku i tak niy dogooniymy.
>
> Nowi kerzi tyrz zaczynajoom byc' nerwowi, niy czekajoom na kodyfikacjo ino
> piszoom.
>
> Nawet wystowiajoom sztuki!
>
> Uostatnio bou rzeh na wodewilu w dwuh aktah wierszym w Jynzyku S'loonskym,
> na motywah "Uorzynku" Mikouaja Gogola.
>
> Na "Zolytah" - Mariana Makule - libretto i Grzegorza Spyry - muzyka.
>
> Couke libretto musicalu wydane uostauo we ksioonrzkowyj formie i zapisane
> foonetycznie.
>
> Makula w suowie uod Autora pisze:
>
> "Libretto musicalu jest zapisem fonetycznym, ponieważ śląska gwara nie
> posiada swojej gramatyki i ortografii."
>
>
> Jak widzicie tak wielki s'loonski twoorca kabaretowy tyrz sie uskarrzo na
> FAHMANOOW.
>
> Ale to Mu niy przeszkodziouo zapisac' swojoom postacioom zapisu 101 stroon
> po s'loonsku ( wierszym ).
>
> Besto jeszcze roz - POLEKU HOPY !
>
> Zroobcie POONKT, jak by pedziou moj Uojciec.
>
>
> 1. Po piyrsze, po uobejrzyniu Joozkowyj tastatury, jeszcze roz stowioom
> pytanie:
>
> czy moge na niyj miec' miejsce litera i tasta "ł" ?
>
> Jo jest przeciw !
>
>
> Podoom Wom na mooj sprzeciw kolejny argumynt:
>
> W "ILUSTROWANYM SŁOWNIKU DZIEJÓW ŚLĄSKA" - Wydawnictwo "Śląsk"
>
> ( hasua zestawiou i opracowou BOGDAN SNOH )
>
> wydanym staraniym Kuratorium Oświaty i Wychowania w Katowicach oraz
> Sejmiku Samorządowego
> Województwa Katowickiego w 1991 roku w INDEKSIE MIEJSCOWOŚCI (
> występujących w słowniku
> wraz z ich dawniejszymi nazwami ) niy ma wcale litery " Ł " i ani
jednyj
> nazwy miejscowości na ta litera !!!
>
> A we INDEKSIE OSÓB ( którym poświęcono w słowniku odrębne hasła ) trzy
> nazwiska ( cytuja ):
>
> Łangowski Jan ( 1904 - 1952 ) - dziennikarz, działacz Związku
> Polaków w Niemczech.
> Urodzony w
> Zakrzewie Złotowskim.
>
> Łepkowski Józef ( 1826 - 1894 ) - profesor archeologii,
publicysta,
> działacz na Górnym Śląsku.
> Urodził się w
> Krakowie.
>
> Łysek Jan ( 1887 - 1915 ) - poeta, nauczyciel, dramatopisarz.
> Urodził się w Jaworzynce na Śląsku Cieszyńskim.
> Jego ostatnią pracą
był
> artykuł "Oddział śląski w Legionach Polskich".
>
> I szlus !
>
>
> A z inkszyh haseu na " Ł " to jedynie:
>
> Łabędzie - feudalny ród polski pochodzacy ze Śląska.
>
> Łagiewnicy - ( łagiewniki, bednary ) - rzemieślnicy wykonujący z klepek
> naczynia drewniane.
>
> Łan - miara powierzchni przyjęta z Niemiec ( Lehen ) za pośrednictwem
> czeskim ( lan )
>
> Łokieć - miara długości.
>
> Łużyce - kraina historyczna między Łabą a Nysą Łużycką, znana dawniej
jako
> Luzacja ( od łacińskiego Lusatia ).
>
> I zaś szlus !
>
>
> Czy dlo trzeh hyba niys'loonskih nazwisk i piyńciu inkszyh nazwoow kere
> majoom suowotwory zaczynajoonce sie
> uod " L ", a niy uod " Ł " moomy wprowadzac' ta litera i tasta do
> s'loonskego alfabetu i tastatury ? Hyba niy !
>
>
>
> 2. Po druge. Nic tukej sie niy godo uo ryncznym zapisowaniu s'loonskih
> liter, suoow i zdanioow.
>
> A przeca niy pociepnymy uod jutra fileroow i blajoow.
>
>
>
> Tak wiync zanim byda proobowou Joozkowo tastatura musza poproobowac'
> ryncznego zapisowanio Jynzyka.
>
> Uod jutra idzie w ruh mooj filer, kery rzeh dostou w gyszynku w
gyburgstag,
> coby sie na nowo wyrobic'
>
> porzoondny s'loonski handszrift.
>
> I bez to POLEKU HOPY, POLEKU !, .
>
>
> Antek
>
> ----- Original Message -----
> From: Józef Kulisz
> To: Antoni Respondek ; Piotr Kalinowski
>
> Sent: Monday, December 03, 2001 4:24 PM
> Subject: Klawér z nowymi znakami
>
>
> > Witejće!
> > To jes pröba gyneralno nowego klawéra. Jo wiđa znaki tak, jak one
> > powinny wyglöndać, wénc myśla, że i do Wos wšysko döjđě dobře.
> > Na raźe möm yno małe literki, bo klawér wygynerowoł żech programym w
> > wersji shareware, kěry ńy robi srogich literöw. Muša ponegocjować z
> > autorym programu na tymat cyny pełnyj wersje.
> >
> > Już Wöm piša, jak to třa zrobić.
> > 1. Muśiće se nojpřöd zainstalować w Windowśe jynzyk słowyński
> >
> > Start -> Ustawienia -> Panel Sterowania -> Klawiatura -> Język ->
> > Dodaj
> >
> > Pokoże śe formulař, w kěrym třa wybrać jynzyk słowyński (słoweński).
> > Windows poprośi
> > potym o płytka instalacyjno, ale chyba ńy byđě śe chćoł přeładowywać.
> >
> > 2. Potym třa překopôwać plik kbdsv.kbd, kěry Wöm posyłöm jako załönčnik,
> > do katalogu \Windows\System.
> >
> > Stary plik możeće se skryć pod innöm nazwöm, na wšelki připadek.
> >
> > 3. Potym třa ješče přebutować kömputer. Po přebutowańu kömputera, jak
> > naćiśńeće klawiš wyboru jynzyka po prawyj ströńe paska zadańöw Windowsa,
> > byđěće měć dodatkowo, pruč polskěgo, jynzyk słowyński. Nowe znaki bydöm
> > dostympne, jak wyběreće z listy dostympnych jynzyköw właśńe jynzyk
> > słowyński. Wtedy tyż na pasku zadańöw
> > zamias ikönki "Pl" pojawi śe ikönka "Sl" (i to mi śe barđo spodobało,
> > bes to wybroł żech jynzyk słowyński). Jak přełönčyće śe nazot na polski,
> > byđěće měć, jak dowńij, polski układ klawătury.
> >
> > Nowe znaki bydöm přiwoływane podobńe, jak w polskij klawiatuře
> > programisty, tj. bes naćiśńynće odpowědńego klawiša razym z prawym
> > altym. Posyłöm Wöm tyż śćönga, żebyśće wěđěli, kaj żech powsođoł nowe
> > znaki.
> >
> > Moim zdańym to jes nojbařij ńyzawodny sposöb, bo podméńömy plik z
> > definicjöm klawătury. Tak samo robi śe ze wšyskimi narodowymi
> > klawăturami, włönčńe z polsköm. Ńy powinno tu być problymu z żodnymi
> > wirusami, ani z tym, że ńykěre programy ńy bydöm chčały chođić ze soböm.
> >
> > Układ klawătury jes robočy. Zrobéł żech to tak, jak mi śe wydowało
> > dobře, ale żech še nad tym dugo ńy zastanowôł. Jak byđěće chćeli klawiše
> > inačyj popřestawăć, to bes problymu moga to zrobić, ino mi napišće, kaj
> > kěry znak chceće měć.
> >
> > Srogě litey bydöm, jak kupă pełno wersjo programu. Na raźe negocjuja
> > cyna z autorym. Ale dugo ńy byda śe targowoł (to tak ménđy nami). Ńy möm
> > času, żeby to samymu ozeznować, wola zapłaćić i měć gotowe.
> >
> > Přećwičył żech to na Windowśe 98 SE, bo akurat taki möm u śa
> > zainstalowany. Podobno plik z definicjöm klawiatury mo tyż đăłać pod
> > Windows 95 i pod Windows Me. Ńy byđě to natömăst chođić pod Windows NT i
> > Windows 2000, bo tam pliki z definicjami klawătury majöm cołkém inne
> > formaty. Ale nad tym już tyż ałtor tego programu robi.
> >
> > Powođyńo!
> >
> > Jözek
>



  

Follow Ups:





Post a Followup

Name:
E-Mail:
Subject:

Message to Post




 



[ Posting Rules | Follow Ups | Return to WWWBoard ]