WWWBoard New Message: Message 17: Muszymy miec' fahowcoow
WWWBoard: Message 17
[ Follow Ups ] [ Post Followup ] [ ]
|
|
Posted by Joozef Kulisz on 11/03/01 at 9:06 PM
Subject: Muszymy miec' fahowcoow
Message Posted
|
|
|
Witejcie! Wasze majle doszuy doo mie w troha haotycznyj i poszarpanyj postaci, wiync poczebowou rzeh troha czasu, rzeby je przeczytac' i zrozumiec'. Hciou byh sie z Wami podzielic' tym, co jo uo tym mysla. He, he, he ... Podobo mi sie poomys Antka Respoondka, szczegulnie z tym jynzykiym "murzin'sko - afrykanerskim". Niy gorszcie sie na mie, ale mie sie ta ortografio z apostrofami niy widzi. Jo uworzoom, rze morzymy joom traktowac' ino jako cos' tymczasowego, jako prowizorka, dopuki niy dorobiymy sie naprowdy usystymatyzowanyj pisownie. Czymu? Po piyrsze apostrof to jes jednak inny znak nirz zwykue litery. Niy suyszou rze do tyj pory, rzeby w jakims' jynzyku apostrofy byuy urzywane do zmiynkczanio literoow. Apostrofy soom przewarznie urzuwane do zaznaczynio, rze jakies' suowo mo przirostek, np. angielskie "isn't". Co do koomputeroow, niy moomy pewnos'ci, jak programy do korekty ortograficznyj bydoom traktowac' apostrofy. Word pod Windows robi to zdaje sie tak, jak my hcymy, ale przeciyrz to niy jes jedyny edytor urzywany na s'wiecie. Po drugie, z'le mi sie czyto teksty z apostrofami, bo jak literki na ekranie abo na wydruku soom maue, to bez dokuadniejszego wpaczynio sie w tekst niy umia wydzielic' z cioongu nastympujooncyh po sobie znakoow pojedynczyh suoow. Apostrof robi w teks'cie przerwa i na piyrszy rzut uoka zdaje sie, rze soom napisane dwa suowa, a jes jedno. Eli nasz jynzyk mo byc' sprownym narzyndziym, powinno sie czytac' teksty w nim zapisane wartko. Barzij podobauyby mi sie znaki z daszkami i uogoonkami, np. takie, jakie stosujoom Czehy. Z koomputerami niy powinno byc' problymu. Styknie w Windows wybrac' uodpowiedni alfabet. Jak niy bydziymy wymys'ac' nowyh znakoow, ale skorzystoomy z tyh, jakih jurz urzywajoom inne nacje, powinno to dziauac'. W korzdym razie Czehy, Suowaki, Estoon'czyki, Kaszeby i inni jakos' se z tym radzoom. Apostrof zarezerwowou byh do uoddzielanio niykieryh przirostkoow uod reszty suowa, np. "prziszed k'noom", abo "wartko'h to zrobiyu" (w tyh wyrarzyniah niy czytejcie apostrofa) Nastympny problym to guoska "rz". Bez to, rze s'loonskie suowa soom czynsto podobne do polskih a jo pisza roz po polsku a roz po s'loonsku, zaczyno mi sie w polskih tekstah mylic' "rz" z "ż" (z z kropkoom). Czyli zaczynoom robic' buyndy (czasym rarzoonce) w tekstah po polsku. Tyn soom problym, uo wiela pamiyntoom, mo Tadzik (pisou mi uo tym w zeszuym roku). Muszymy pamiyntac', rze bardzo wiela, a morze nojwiyncyj S'loonzokoow bydzie rzyc' w polskim uotoczyniu. Jak bydziymy uobstowac' przy tyj pisowni (np. jak bydziymy hcieli uczyc' tak dzieci), nararzymy ih wszyskih na takie problymy. Tego problymu niy ma z niymieckim, bo niymiecki jes mocno inny uod s'loonskiego. Nasz znak na uoznaczynie guoski "rz" musi byc' inny i uod polskiego "rz" (er-zet) i uod polskiego "ż" (zet z kropkoom). Propoonowou byh literka "z" abo "r" z daszkiym. Tak zdaje sie majoom Czehy. Jak sie jurz na to zdecydujymy, to warto by podobnie zrobic' guoski "cz", "sz" i "drz". Po czecie, brakuje mi uoddzielnego znaku na guoska "ł" (polskie przekrys'loone l). W tekstah robioom sie dziwne zbitki podwoojnyh i potroojnyh "u". Jak np. napisac' takie suowo ja polskie "ułuda"? Morze takiego suowa niy ma w sloonskim, ale kiejs' morze ftos' bydzie hciou cos' takiego napisac'. Po co to blokowac'. Podsumowujoonc, moim zdaniym tyn systym przijynty na RepublikaSilesia jes dobry, ale ino na teraz, rzeby zapisaywac' po s'loonsku, jak cos' ciekawego noom przidzie do gowy. Docelowo alfabet powiniyn byc' inny. I niystety, do tego poczebujymy ludzi, kierzi sie na tym znajoom - poczebujymy fahowcoow. W listah Antka i Tadzika suysza staro s'loonsko niyhync' do nauki i uoona mie niypokoi. Jurz z uortografioom moomy problymy, a to jes nojuatwiejszo rzecz. Jes rzeh przekoonany, rze niy poradzymy se sami niy ino z pisownioom pojedyn'czyh suoow, ale przede wszyskim z gramatykoom. W teks'cie ponirzyj Tadzik pisze suoowko "niy" razym ze suowami, kierym to suoowko mo zaprzeczac' - np. "niywidzi", "niymogymy", "niyidzie". Dalij Tadzik piszesz jurz uoddzielnie: "Czamu niy pisac' ...". Fto powiy, jak jes lepij? Piszesz suoowko pytajoonce "czamu?" a u nos godo sie "cymu?". Takih problymoow soom tysioonce i muszymy miec' moondryh i znajooncyh sie na rzeczy ludzi, kierzi pedzoom noom, jak jes piyknij, porzoondnij, logicznij i barzij (morze bardzij?) po s'loonsku. Czymu to mo byc' akurat Miodek. Miodek durzo zrobiyu dlo naszyj mowy, ale tego decydujooncego kroku niy zrobi. Uoon sie jurz pogodziyu z tym, rze nasza mowa niydugo wymrze. Szanujmy go za to co zrobiyu i dejmy mu spokooj. Poszukiejmy innyh. Pisou tu doo nos Piotr Kalinowski, kiery poonos' swobodnie posuguje sie porooma suowian'skimi jynzykami. "Jaskoouka S'loonsko" zamies'ciyua kiejs' suowa Thomasa Kamuselle (???) z Uniwersytetu Uopolskiego, kiery pedziou, rze poru s'rednio zdolnyh fahowcoow mooguo by po uzyskaniu uodpowiednih s'rodkoow ustandaryzowac' nasza godka w pora lot. Morze wiync uoon? Morze pani Roztropowicz, morze pani Helyna Synowiec (uoo nij troha napisza w nastympnym mailu), morze pan Ywald Bienia, kiery jurz sie do tego przimiyrzou? Czy na prowdy niy ma S'loonzokoow - jynzykoznawcoow prucz Miodka?Niy gniywejcie sie na mie, ale dziela sie z Wami tym co mys'la. Puki co morzymy urzywac' tyj pisowanie, bo inkszyj niy moomy, a szkoda by byuo, jak by jakos' ciekawo mysl uleciaua. Tak wiync bardzo cynia se to, co pisze Antek i soom tyrz pisza tak, jak Wy. Postaroom sie skoontaktowac' ze znajoomymi informatykami i uozeznac' sprawa dodanio do Worda naszego suownika i jynzyka "ślónski", rzeby niy kojau noom sie s'loonski z murzin'skim. Uobejrzicie, wiela bydzie zwady, jak zaczniymy sie spiyrac' uo poszczegulne suowa w tym suowniku. Joozek
|
|
|